とらちゃブログ
  • ホーム
  • 史料
  • 文学
  • 日本史解説+α
toracha
文学

庭訓往来【現代語訳#3】三月状往信・返信|荘園領主としての心得

2025年5月1日 toracha
とらちゃブログ
文学

庭訓往来【現代語訳#2】二月状往信・返信|歌合の誘いと自虐

2025年4月27日 toracha
とらちゃブログ
文学

庭訓往来【現代語訳】一覧|何巻構成?内容は?概要を解説!

2025年4月27日 toracha
とらちゃブログ
文学

5分で読む源氏物語#2【帚木】#3【空蝉】理想の女性像と空蝉

2025年3月27日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳】一覧

2025年3月19日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳#10】月人の迎え(終)

2025年3月19日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳#9】かぐや姫の物思い

2025年3月19日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳#8】帝の求婚

2025年3月19日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳#7】中納言石上麻呂と燕の子安貝

2025年3月19日 toracha
とらちゃブログ
文学

竹取物語【現代語訳#6】右大臣阿倍御主人と龍の五色の玉

2025年3月18日 toracha
とらちゃブログ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 11
とらちゃ
上杉謙信の幼名「虎千代」から親しみを込めて| 国立大学の文学部出身/考古学専攻|2024年2月9日運営開始
おすすめ記事
  • 阿氐河荘民の訴状【現代語訳】なぜ起きたのか?背景と内容を解説

  • ただの戯曲ではありません。新時代と旧時代の対立による社会の苦悩を重層的に描いた作品です。

    父帰る<要約と考察>社会システムの変化が生んだ家族のすれ違い

  • たった数十文字の漢字が明らかにした、当時の日本と中国の関係は驚くべきものでした。いったいこの墓誌にどのような情報があり、史料価値があるのか解説します。

    井真成墓誌【現代語訳】遣唐使時代の東アジアを分かりやすく解説!

  • 『一身上の弁明』アイキャッチ画像です。『天皇機関説』の解説でもあります。

    【図解】美濃部達吉「一身上の弁明」を読んで天皇機関説を完璧に理解する

  • 上宮聖徳法王帝説の現代語訳です。

    上宮聖徳法王帝説【家系図付き現代語訳】聖徳太子の生涯と功績を学ぶ

カテゴリー
  • 史料 45
  • 文学 49
  • 日本史解説+α 9
タグ
飛鳥 (2) 奈良 (4) 平安 (34) 鎌倉 (13) 室町 (12) 江戸 (5) 明治 (20) 大正 (1) 昭和 (6) IT (3) 日本史解説 (3) その他 (1)
アーカイブ
検索
  • HOME
  • 投稿者:toracha
自己紹介 プライバシーポリシー 2024–2025  とらちゃブログ